Por Pilaria Shephard
Traducida por Alana Ikari


Desde Massachussets (EE.UU) me llega un grupo de black metal llamado PANDO. PANDO con su nuevo trabajo es algo distinto a lo que he escuchado siempre. (in)human(e) es un disco complicado de digerir pero así lo quisieron ellos. A través de los 11 temas que lo componen la banda declara que se centran en el maltrato a las personas, centrándose en aquellas que sufren enfermedades mentales y la esclavitud afroamericana. “El álbum toma la forma de esta monstruosidad que es difícil de digerir y lo hicimos de esa manera porque la historia humana a menudo es difícil de digerir”, explican en su nota de prensa. Dicho esto, no es necesario añadir nada más. Empezamos.
 
MK: PANDO es una banda de la que apenas conocemos nada en España. Decidnos, ¿cuándo y cómo se formó el grupo?
 
B: Bueno, para ser justos, nadie sabe realmente nada sobre nosotros en nuestro propio país, así que no te sientas mal. Jajaja. Sin embargo, en pocas palabras, nos encontramos a través de un amigo en común en el show de doom metal de otro amigo, hablamos mierda sobre música y descubrimos un interés mutuo en el arte visual.
 
MK: ¿Por qué una banda de black metal? ¿Qué os motivó a ello? 
 
B: No es como si intentáramos encajar en cualquier molde o buscar categorizarnos en un género en particular; en todo caso, es todo lo contrario. Apenas me considero una banda de “metal” por mucho que contenga elementos de música de metal, y mucho menos de black metal. Por encima de todo, se trata principalmente de la motivación generada por la falta de experimentación única. Escucho una buena cantidad de música en el día a día y se hace muy difícil encontrar cosas que no se hayan hecho de quince maneras diferentes ya.
 
MK: ¿Cuáles fueron vuestros primeros contactos con el mundo del Black Metal? ¿Sois más cercanos a la corriente europea o a la posterior americana?
 
B: Ambos nacimos en los 90, así que cuando el Black Metal noruego era realmente importante, éramos muy jóvenes. Yo mismo, retrocedí a personajes como Burzum, Mayhem, y toda esa mierda de quema de iglesias después. Lo que me metió en el metal para empezar fue Isis y eso fue después de ser uno de esos nerds en la escuela que pensaban que Tool era la banda más genial de la historia. Después de pasar la mayor parte de mi primer año obsesionado con Pink Floyd y toda la mierda que mi padre escuchó, descubrí a Isis y varias otras bandas de post-metal. No fue sino hasta el final de la escuela secundaria cuando comencé a abrirme más a territorios más oscuros y encontré el Altar of Plagues, que condujo a los Wolves in the Throne Room, y así sucesivamente.
 
F: Para mí, crecí en un área donde la norma social era escuchar la radio y pocos tenían una perspectiva artística única. Aquellos en el vecindario que sí lo hicieron, hicieron todo lo posible para exponerme a la música de vanguardia extrema, o eso creía yo, por lo tanto ahora lo es PANDO. La música que escuché crecer fue una especie de antítesis de mi entorno.
 
MK: ¿Qué significado tiene el nombre de PANDO?
 
PANDO: 38°31′30″N 111°45′00″W (Bosque Pando).
 
MK: (in)human(e) se publicó en julio de este año. ¿Cómo han ido las cifras desde entonces hasta ahora?
 
B: No le he prestado mucha atención a los “números” de nada.
 
F: Igual, pero gracias por escuchar.
 
MK: ¿Estáis contentos con los resultados obtenidos en ventas, descargas y visualizaciones?
 
B: No lo hacemos por dinero. Si lo hiciéramos, seríamos otra banda de stoner metal de gira o lo que sea que la gente escuche ahora. ¿Sleep? ¿Las personas aún escuchan Sleep?
 
MK: ¿Cuál es vuestro principal mercado? 
 
B: No tenemos un mercado. Si lo hiciéramos, creo que sería más fácil categorizarlo. El aspecto comercial del mundo del arte es algo tan extraño para mí que no tiene sentido. ¿Qué dice de ti tu arte si solo buscas vender?
 
F: Haces arte para crear vida, no para robar.

Portada de (in)human(e)
 
MK: (in)human(e) es un trabajo conceptual que indaga en la cruel realidad del maltrato y la esclavitud humanas. ¿Por qué este tema? ¿Habéis trabajado antes con él?
 
F: Trabajamos en servicios humanos para una carrera y todos los días paso tiempo con hermosas personas autistas. Estas personas tienen una visión única e incomprendida del mundo. La forma en que se comunican es potencialmente diferente de cómo tú o yo lo haríamos. Al tener un trastorno de aprendizaje, he usado el arte y la música como mi voz. Intento equipar a estas personas con herramientas similares para que puedan ser escuchadas.
 
MK: State Schooled abre el disco, primero con unos cantos religiosos y después con una especie de discurso. ¿A quién pertenece este disco y qué dice? 
 
F: El comienzo del álbum es una muestra de la Carta de Martin Luther King desde la cárcel de Birmingham. Él dice: “La injusticia en cualquier lugar es una amenaza para la justicia en todas partes”. El álbum trata de los derechos humanos.
 
B: El álbum está destinado a cualquier persona que decida escuchar y sacar de su mensaje..
 
MK: La canción continúa repitiendo el número ‘43200’ hasta la saciedad. ¿Qué significado tiene?
 
F: Se basa en las Grandes Pirámides de Giza y se ha utilizado en numerosos diseños matemáticos desde entonces.
 
B: Es un poco como el acercamiento de Douglas Adams al número 42.
 
MK: En Put Him on a Higher Dose of Tranquilizers escuchamos una conversación mientras una melodía acústica nos brinda algunos riffs. Al poco se escucha una voz gutural algo similar a un monstruo, ¿cuál es la idea de este tema? ¿qué pretendéis ofrecer con este contraste de voces?
 
PANDO: Los contrastes son importantes en todos los aspectos de la vida. Nunca se sabe qué tan horrible es algo hasta que se ve la belleza. Algo es feo en comparación con otra cosa.
 
MK: Boy habla de un muchacho al que alguien acude a visitar y después le pide que deje de hacerlo. ¿Cuál es la historia detrás de esta canción? ¿Cuál es su significado?
 
F: Boy representa las tres partes de mí. El llanto es el humano excesivamente emocional y demasiado dramatizado que mira la vida. El grito es el individuo fácilmente agitado y animalista. El hablar es la voz en tu cabeza tratando de dar sentido a los dos y tratando de convencerse a uno mismo de la realidad.
 
B: Id. Ego. Super ego.
 
PANDO: Estamos muy contentos de que todos tengan su propia percepción sobre el sonido y la música.
 
MK: Seguimos con Van 11 aquí una mujer ha roto una lavadora y la otra le contesta. Ayudadnos, ¿cuál es el trasfondo?
 
B: La mujer que tiene una lavadora rota y la mujer (las mujeres) que responden son la misma persona. Todas las respuestas son la misma persona, en realidad.
 
F: Estas son las personalidades de una de las personas a las que sirvo y su nombre es Barb. Estos son algunos de los pensamientos y vocalizaciones rituales que ella dice regularmente.
 
MK:  Nos encontramos un guiño a Johnson con I Raise my Eyes to Say “yes (or r. Johnson Devil Blues. Uno de mis temas favoritos pero… ¿Por qué incluir esta famosa historia en un disco sobre la esclavitud y maltrato humano?
 
B: Ah, mira, se suponía que esta canción era la gran pista de cuáles son los verdaderos colores de este álbum, al menos en cuanto a contenido. La canción tiene dos títulos por una razón y como casi un experimento para mostrarnos la diferencia entre el mundo de la música y el público del mundo del arte contemporáneo, las letras de esta canción fueron creadas. Si tomas la traducción literal de las letras por lo que son, claro, se trata de la leyenda de Robert Johnson y obviamente, con nuestras influencias de blues, esto funciona. Pero la canción tiene dos significados. La pista es en realidad, para mí, sobre alguien confinado a una silla de ruedas y atrapado en un estado vegetativo. El personaje del “diablo” no es tanto un “demonio” como lo es la vida para este personaje en particular que estamos describiendo. “Nacido para ser encadenado”.
 
MK: Weak Crow of the Murder y Biofeedback Relaxation Training son dos temas instrumentales. El primero con lluvia y cuervos, el segundo algo más crudo. ¿Cuál es su papel en este disco? ¿Por qué las dos seguidas y en medio del tracklist?
 
B: Un asesinato de cuervos es llamado “asesinato” porque todos los cuervos de la familia se unen al más débil y lo matan para que no detenga al resto.
 
F: En nuestro primer álbum tenemos una canción llamada Runt y trata de analizar comportamientos aparentemente poco ortodoxos de mis clientes, pero al final de la canción, reconozco que yo también tengo una discapacidad cognitiva, por lo tanto soy el “enano” de la camada.
 
MK: Caveman usa sonidos de hospital, sirenas de policía y una cadencia que se te clava en la mente. Nos habla de contar dedos…¿por qué?
 
B: Lo que en realidad estás escuchando son los sonidos de los lobos marinos y los somorgujos norteamericanos. Tengo hijos en mi vida y soy un fanático de la película. Dicho esto, creo que la mayoría de las películas infantiles que salen hoy en día son algunas de las mejores películas que se crean porque están diseñadas para niños, pero con la comprensión de que son los padres los que llevan a sus hijos a ver estas películas, por lo que hay estos valores morales realmente profundos y temas ocultos en ellos. En Buscado a Dory, la película trata básicamente de vivir la vida con una discapacidad mental y no dejar que te defina o te detenga. Nuestros dos personajes favoritos en la película son Becky y Gerald. Esta canción trata de un cliente en particular que esencialmente tenía un “botón de reinicio”. Se enojaría y pensaría que alguien le robó su dinero, independientemente de lo que sea que lo estaba molestando ese día. La revelación de contar dedos redirigió su enfoque. Carl es genial.
 
MK: Would you Kindly?, o ¿lo harías amablemente? en español, es un tema distinto con sintetizadores incluidos. ¿Cómo definiríais a vuestro Black Metal? ¿Habíais trabajado ya con sonidos de este tipo? ¿Creéis que la experimentación musical es necesaria?
 
B: La experimentación musical solo es necesaria si estás cansado de escuchar las mismas cosas una y otra vez. ¿Cómo se puede esperar crecer si solo continúas repitiendo?
 
MK: The Big Man cuenta también con un sonido peculiar, lejano al Black Metal, y con un narrador. Para acabar de una forma bastante curiosa y con un…¿acordeón? ¿Quién es ese gran hombre del que habla la canción?
 
B: Esa canción fue influenciada por Tom Waits y la canción fue nuestra manera de retratar a otro cliente, lo mejor que pudimos, en sonido. The Big Man trata sobre un individuo con síndrome X frágil y es un ser humano increíble.
 
MK: This Fucking World Will Never Change probablemente este tema con el mensaje más fácil de comprender. ¿Siempre tuvisteis claro que sería el encargado de cerrar el disco? ¿Por qué 18 minutos de tema, es necesario?
 
B: Las pocas letras en esa canción resumen todo el propósito político del álbum, desde los sonidos hasta el formato de su estructura. Si tratas a la gente como una mierda, se reflejará en nuestras futuras generaciones. La violencia engendra violencia.
 
MK: Hablamos en general de (in)human(e). Vuestro cometido era crear un disco difícil de digerir y os felicito porque después de escucharlo me encuentro en una especie de trance y un dolor de cabeza. Enhorabuena. Mi pregunta es: ¿Creéis que todo el mundo captará el mensaje?
 
B: No sé si alguien realmente lo entendió y fue un pequeño experimento para nosotros ver quién lo haría. Por ejemplo, el título del álbum: estas cosas que las personas hacen y han hecho a lo largo de la historia pueden ser vistas como “inhumanas” porque son maliciosas o posiblemente las más “humanas” porque eso es todo lo que hemos hecho. Hay una gran diferencia entre el mundo de la música y el mundo del arte visual y con este álbum, creo que pudimos entender mejor qué era eso y ahora podemos aplicarlo a lanzamientos futuros, especialmente en el mundo de la música “metal”. Los oyentes de metal no parecen pensar de manera tan abstracta, ya sea porque no están acostumbrados o no han estado expuestos a ella. Mucha gente tiene una mente muy cerrada: escuchan un género particular de música y solo se quedan dentro de los límites de ese tipo específico de cosas. “Este black metal no es realmente black metal porque no hay suficientes ritmos explosivos y no me gusta la mierda de la música de los videojuegos”. Nuestro objetivo es hacer todo lo posible para combinar las artes de audio con las artes visuales y sabemos que eso probablemente signifique que debemos tomarnos un tiempo para que la gente se dé cuenta de esas cosas, que es en parte la razón por la que aún no hemos tocado. Tal vez ayudará a las personas a abrir sus mentes un poco más a lo que la música realmente puede ser..
 
MK: ¿Cuál es el cometido realmente de este trabajo? Aparte de la crítica.
 
F: ¿Alguna vez te has sentido inhumano? ¿Alguna vez te has sentido sin amor o sin respeto? Estoy seguro de que tienes y todos tenemos. Estas personas sin voces … Quiero decir, pueden defenderse por sí mismos y pueden contribuir a la sociedad. Tienes una voz y tu voz tiene peso. Hay millones de personas cuyas perspectivas no tienen peso. Se sienten inaudibles, se sienten mal clasificados y maltratados.
Portada de Pando < 1
 
MK: Perdonadnos por nuestro desconocimiento, ¿pero habíais hecho algo así con anterioridad?
 
B: Tengo hijos y si no fuera por que tengo que preocuparme por su bienestar sería un defensor, luchando políticamente por los derechos humanos para ayudar a nuestras futuras generaciones … pero creo que al convertirme en un padre, este tema ahora tiene más valor para mí.
 
F: La gente a la que ayudo, me importa y veo cómo la sociedad común los ve pasar en las calles. Estas personas no tienen control sobre cómo actúan, se ven o sienten, así que me he acostumbrado a presentarme de una manera que los defiende cuando no pueden.
 
MK: La portada y contraportada del álbum son también un quebradero de cabeza. ¿Quién las ha diseñado? ¿Podéis hablarnos un poco de sus significados?
 
F: La portada del álbum es el título del álbum escrito en sangriento braille … un proceso tortuoso para un concepto tortuoso. La parte posterior del álbum contiene una escultura con un par de manos que representan a un individuo. Alrededor de esas manos hay trece manos solteras con cadenas. Esas cadenas están restringiendo el movimiento de las manos de la persona. En la escultura, el individuo también tiene un par de cadenas envueltas alrededor de cada una de las trece manos, y hay holgura entre ambas partes. Si cualquiera de las partes se moviera, la otra se vería obligada a moverse. En la sociedad, las personas no expresan sus preocupaciones por miedo a la refutación. En el otro lado de la moneda, las masas rara vez hablan lo que es verdad por temor a perder al ciudadano, por lo tanto, ninguna de las partes hace movimientos y no ocurre ningún cambio.
 
MK: ¿Publicaréis algún videoclip o video lyric?
 
B: Lanzamos un video ridículo para Biofeedback Relaxation Training como un “avance” para el álbum porque la música siempre se toma tan en serio, especialmente en la música de metal y tendemos a utilizar el humor para llevarnos a través del proceso, a pesar de la gravedad de nuestro contenido fuera. Sin embargo, al crear el avance para el álbum, nos hemos interesado mucho en la película y en cómo puede mejorar la experiencia de audio de una manera particular, como cerrar la brecha del arte visual, por lo que podemos estar trabajando en algo para el próximo álbum.
 
MK: En cuanto a giras…¿Tenéis pensado alguna gira nacional? ¿Y europea?
 
B: A partir de ahora, ni siquiera tocamos en nuestras áreas locales, pero algunas personas nos han llamado para hacer shows, así que tal vez si nos molestan lo suficiente. Creo que la duda de nuestro lado proviene de qué hacer para que merezca la pena. Cada vez que voy a un espectáculo donde los músicos solo tocan la música exactamente como está en el álbum, siempre voy a casa diciendo: “Joder, podría haberme quedado sentado en casa y haber escuchado el álbum con un bourbon o algo así” y no con un grupo de imbéciles elevando sus puños alrededor.
 
MK: ¿Cómo es el mercado estadounidense en lo que a metal se refiere? 
 
B: La mayor parte del metal que proviene de los Estados Unidos me parece increíblemente aburrido y poco interesante.
 
F: Gran parte del “metal” que proviene de los Estados Unidos apesta, pero hay otra música que está bien.
 
MK: ¿Escucháis algún grupo de metal en español?
 
B: Estoy seguro de que hay algunos, pero no puedo pensar en ninguna banda de metal fuera de mi cabeza que sea de España. Dicho esto, me encanta CORRUPTED FROM JAPAN, cuyas voces son en su mayoría en español y UARAL de Chile.
 
MK: Y para terminar y aunque sea pronto, ¿tenéis ya material nuevo ya preparado?
 
B: Actualmente estamos trabajando en nuestro siguiente LP y quizás estamos a medio camino (?) Con el proceso de grabación.
 
MK: Si queréis añadir algo… Muchísimas gracias por vuestro tiempo.
 
Enlaces de Interés
Facebook | Bandcamp |  Instagram