Entrevista a SKÁLD: "Queremos ofrecer a la gente el sabor de la sabiduría nórdica"

12/02/2019
Por Pilaria Shephard
Traducida por Alana Ikari

 
Existe una fina y delicada línea que divide el folk metal y el folk más épico, una línea que desdibuja completamente la frontera entre ambas y te hace dudar de qué puede entrar o no en Metal Korner. SKÁLD es uno de esos grupos, procedente de Francia y fundado en 2018, SKÁLD quiere homenajear a los escaldos de la cultura escandinava. ¿Quiénes eran estos personajes? Poetas, músicos y, en definitiva, juglares que contaban las hazañas y epopeyas del pueblo vikingo. Hoy cientos de siglos después SKÁLD se prepara para publicar su primer disco Le Chant des Vikings
 
MK: Bienvenidos a Metal Korner, un espacio donde el folk ha sido y siempre será bien recibido. Muchísimas gracias por concedernos un poco de vuestro tiempo y sentaros a charlar con nosotros. Primera cuestión, ¿cómo nació SKÁLD?
 
Pierrick:SKÁLD es una banda formada por nuestro compositor principal, Christophe Voisin-Boisvinet, a quien conocí en un festival hace algunos años. Estaba buscando cantantes y músicos para interpretar música inspirada en el mundo vikingo y me eligió junto a Mattjö y Justine. Todos en la banda hemos sido elegidos gracias a nuestra conexión con el espíritu nórdico tanto musical como espiritualmente. SKÁLD es una reunión de personas con la misma voluntad.
 
MK: Sabemos que vuestro proyecto se centra en la mitología nórdica y la figura de los escaldos pero…¿por qué un grupo de Francia decidió enfrascarse en semejante odisea?
 
Pierrick: Francia tiene, como cualquier país europeo, una historia pagana y una gran historia vikinga. Tenemos muchos sitios y rastros dejados por los nórdicos, nuestra Normandia es la más popular, aunque nunca olvides que muchos de los vikingos se establecieron en Francia e influyeron en el curso de nuestra historia. Somos unos entusiastas nórdicos/paganos, amamos la cultura pre-cristiana. Tenemos la necesidad de cuidar las antiguas costumbres, y la literatura medieval islandesa es una gran fuente para eso.
 
MK: Siguiendo con el punto anterior, resulta muy curioso que sin ser ninguno noruego, sueco o finés (que sepamos), algunas de vuestras letras estén en uno de estos idiomas, ¿por qué emplear una de estas lenguas escandinavas y no el inglés o el francés?
 
Mattjö: Queríamos que nuestras canciones fueran realmente inmersas. ¿Qué mejor que el nórdico antiguo para llevar a la gente a través de un viaje vikingo?
 
Pierrick: Nuestras letras vienen de la Edda, un libro escrito durante el siglo XIII en nórdico antiguo, por el famoso islandés Snorri Sturluson. Este libro contiene historias sobre los dioses, la creación de los mundos, y ofrece hermosos poemas escáldicos. No tendría sentido no cantar esas hermosas palabras en su idioma original. La poesía escáldica es única, musical y su belleza mora en el nórdico antiguo.
 
Justine: Creo que no importa de dónde vengas, lo que une a las personas son sus pasiones y lo que las impulsa.
 
MK: Uno de los objetivos de la música folk es expandir y dar a conocer la cultura, es obvio que como escaldos queréis que la gente conozca la cultura vikinga pero...¿a través de qué medios os documentáis a la hora de tratar estos temas?
 
Pierrick: Leemos más y más libros.
 
Mattjö: En cierto modo, estamos invitando a las personas a conocer más sobre esta cultura. Quiero decir, ofrecemos sólo algunas de las increíbles riquezas de esta cultura. Solo estamos dando nuestra contribución a modo de puente.
 
MK: ¿Cuáles diríais que son vuestras principales influencias tanto musicales como literarias?
 
Pierrick: Todos los miembros de la banda tienen una gran experiencia musical, desde folk y música tradicional hasta el metal y cosas modernas. Toco muchos instrumentos diferentes, como el talharpa u otros violines nórdicos, por lo que siempre escucho a los grandes músicos suecos como Magnus Holström o Josefina Paulson, por nombrar algunos. También me gustan Bukkene Bruse, Hedningarna, Garmarna, Väsen y ese tipo de bandas.
 
Justine: Por encima de todo, me apasiona la música mundial, especialmente la música oriental y el metal. Amo a Wardruna y Heilung que han tenido éxito en esta escena desde hace tiempo. También soy un gran fan de Dead can dance, Garmarna, Gjallarhorn, etc ...
 
MK: Hemos leído que los tres conocéis las técnicas propias de los escaldos, ¿cómo han llegado estos conocimientos a vosotros? ¿Y cuál es vuestra experiencia en el mundo de la música?
 
Mattjö: Sería pretencioso decir que somos maestros de este arte. Necesitaremos muchos años para decirlo. Pero sí, aprendemos el arte de los kennings y otras técnicas escáldicas.
 
Pierrick: Bueno, siempre ha existido la voluntad de interpretar esas canciones con la sensación correcta, los modos correctos... Nuestras voces ofrecen una gran variedad de posibilidades, desde cantos de garganta profunda hasta música de tono alto. Nos centramos en el significado detrás de los mitos. No se trata solo de componer música y cantar historias mitológicas al azar. Hemos estado reflexionando mucho con Christophe Voisin-Boisvinet sobre cómo usar el texto que habíamos elegido y cómo organizar todo correctamente, con los instrumentos correctos, percusiones, etc. 
 
Justine: Aprendimos este conocimiento a través del trabajo de lectura e investigación. Cuando me vino este proyecto, no lo dudé, inmediatamente vi la oportunidad de realizar mi sueño.
 
 
MK: Desde octubre habéis estado publicando adelantos del que será vuestro debut, Le Chant des Vikings, que saldrá a la luz este viernes. ¿Qué se van a encontrar los fans de SKÁLD en este trabajo?
 
Pierrick: Bueno, depende de ellos encontrarlo por sí mismos. Hasta ahora, los comentarios son increíbles, pero no todos captan los cánticos de la misma manera. Esperad un viaje, rico, que os provoque el deseo de volver a él una y otra vez. 
 
Justine: Encontrarás tres voces atípicas, cantando sobre mitos nórdicos. A medio camino entre la música moderna y la música tradicional. Todo el mundo puede interpretarlo a su manera. Es un álbum cinematográfico con piezas bélicas y rítmicas y otras más ambient, que invita a la meditación.
 
MK: Le Chant des Vikings salió a través de Decca Records y Universal Music Publishing y cuenta con trece temas de los que conocemos ya seis. ¿Cómo ha sido el proceso de composición, grabación y masterización de este disco?
 
Pierrick: Ha sido un largo proceso. Desde elegir y adaptar las letras hasta el uso de herramientas medievales antiguas (jouhikko, nyckelharpa, tambores chamánicos, arpas de boca, flautas de hueso / cuerno / madera, astas, talharpa, etc.). Christophe dirigió al equipo y esto es lo que obtienes. Queríamos tener muchos ambientes diferentes, para encajar en la poesía. Espero que nos haya ido bien.
 
Mattjö: Al principio tuvimos que seleccionar las letras y los textos que darían el ambiente de nuestras canciones. Christophe Voisin Boisvinet compuso la mayor parte del álbum y Pierrick también hizo su parte. Saben mucho sobre los instrumentos tradicionales. Ellos entendieron completamente el espíritu y compusieron la música apropiada. Luego trabajamos en las voces.
 
MK: ¿Qué os inspiró para componer este trabajo tanto en el ámbito letrístico como en el musical? ¿Estamos ante un álbum conceptual o es una especie de ‘recopilatorio’ de leyendas vikingas?
 
Pierrick: Bueno, se llama Vikings Chant y se basa en la Edda, cuenta los viejos mitos del Norte y se canta en nórdico antiguo. Tienes el concepto, ¿verdad? Déjame decirte algo, hay mucho que descubrir detrás de nuestras canciones y su significado. Hay un enlace que los une a todos, sin embargo, me parece más revelador dejar que la gente piense por sí misma y disfrutar del álbum sin manual.
 
MK: Quizás uno de los detalles que más llama la atención de vuestro presskit es saber que Universal es uno de los sellos con los que habéis trabajado, ¿cómo sucedió? ¿Cómo llegó uno de los gigantes de la industria musical a interesarse por vosotros? Contadnos la historia.

Pierrick: Eso es increíble, ¿verdad? La cosa es que a todos les encantan las cosas de vikingos en Decca Records France. Christophe Voisin-Boisvinet, que es un famoso productor y compositor, está acostumbrado a trabajar con Universal Music. Entonces, cuando tuvimos demos de algunas canciones, él se las envió, lo que nos permitió obtener una respuesta rápida. Ofrecieron una propuesta al día siguiente. Tan sencillo como eso. Todavía estoy loco, lo admito.
 
Mattjö: Christophe hizo la conexión. Él ha estado trabajando con grandes sellos desde hace muchos años, por lo que fue más fácil obtener un trato.
 
MK: ¿Os habéis planteado, aunque no sabemos si hay algún tema que los contenga ya, emplear instrumentos eléctricos en próximos trabajos?
 
Pierrick: Oh, no, ese no es el caso, y espero que nunca lo sea.
 
Justine: Nuestra música está inspirada en sonidos ancestrales y naturales, sería incorrecto utilizar instrumentos como las guitarras eléctricas.
 
MK: Sabemos que visitaréis Francia como mínimo pero, ¿entra en vuestros planes visitar otros países de Europa? ¿Y España? ¿Sabéis si contáis con fans españoles entre vuestros casi 16.000 seguidores de Facebook?
 
Pierrick: Nuestro objetivo es viajar por el mundo, y España está en nuestra lista, ¡estad seguros de eso! Tenemos muchos seguidores en España, incluso hay un vídeo en YouTube creado por fans que dedicaron un tiempo a traducir nuestras letras en español, ¡eso es muy bueno! Iremos algún día y nos reuniremos con ellos.
 
Justine: ¡Parece que están empezando a seguirnos en España y nos sentimos honrados! Es increíble que nuestra música llegue a tanta gente. Ya tenemos algunas fechas anunciadas en Francia, ¡pero vendrán muchas otras sorpresas y esperamos que España sea parte de ellas!
 
MK: ¿Tenéis alguna sorpresa preparada para vuestros fans? Hemos visto que os gustan los lyric-videos e incluso tenéis un vídeo que cuenta la leyenda de Flúga, ¿publicaréis más vídeos de este tipo? ¿y videoclips?
 
Pierrick: Hay mucho por venir, sabemos que hay necesidad de más, siempre más... Pero mientras sepamos guardar secretos, nos encantan las sorpresas... ¡Manteneos al corriente amigos!
 
MK: Sabemos que es pronto pero…¿tiene ya SKÁLD material preparado para un próximo trabajo? Si es así, ¿qué podéis contarnos de él?
 
Pierrick: Es demasiado pronto para hablar de eso. Hemos esperado tanto antes del lanzamiento de nuestro primer álbum, que no creo que sea hora de hablar sobre el segundo. Pero sí, tenemos ideas de material. Estamos felices de verlo entrar en los oídos y en la mente de las personas,  y que todos apreciemos y sintamos su magia.
 
MK: Vamos terminando, ¿qué pensáis de la música folk en Europa y en todo el mundo? ¿Creéis que está resurgiendo o siempre será un género minoritario?
 
Pierrick: La música folk nunca morirá, porque necesitas conocer tus raíces, de dónde vienes para saber a dónde vas. El futuro no es un lugar seguro, todos sabemos que el mundo moderno en el que vivimos es aterrador, la tecnología dio origen a un mundo virtual que está destruyendo el real. Tal vez sea hora de mirar hacia el pasado, las viejas costumbres, para reconectarnos con el lado rural de la vida, en ósmosis con la naturaleza y las estaciones.
 
MK: ¿Qué os proporciona a cada uno este trabajo de investigación que es realmente SKÁLD? ¿Qué es SKÁLD para vosotros y qué esperáis de este proyecto?
 
Pierrick: Se cree que los vikingos son guerreros crueles, violadores, quemadores de iglesias y cosas por el estilo. Sabemos que no fueron más brutales ni más locos que cualquier persona de ese período medieval. Tenían una gran cultura, incluyendo poesía, historias, magia, filosofía y rituales. Su organización social ha demostrado que tenían una mentalidad abierta, con la voluntad de descubrir nuevas tierras y explorar el mundo. SKÁLD, como banda, como entidad musical, quiere ofrecer a la gente el sabor de la sabiduría nórdica, un viaje a los viejos mitos de los dioses y una puerta a una reflexión personal. Hay mucho que aprender de esos cantos.
 
MK: Muchísimas gracias por vuestro tiempo.
 
SKÁLD: þǫkk !!!
 
Enlaces de interés:

Web Independiente de Apoyo al Rock & Metal